<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.6" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: I Believe</title>
	<link>http://catholicboard.com/2008/03/09/i-believe/</link>
	<description>The Understanding the Scriptures Podcast takes you to a real Wednesday evening Bible course at Saint Mary, Immaculate Conception Parish in Brenham, Texas.  The parish website may be reached at BrenhamCatholic [dot] org.  By subscribing to this podcast, you will be empowered to join in our 30-session Bible course that runs from Genesis to Revelation titled: Understanding the Scriptures! This podcast is a presentation of CatholicBoard [dot] com.  CatholicBoard provides multimedia presentations on the Catholic faith.  It also serves as an online resource for parish staff, volunteers, and catechists who wish to implement or enhance adult faith formation on the parish level.</description>
	<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 22:31:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.6</generator>

	<item>
		<title>by: Carson Weber</title>
		<link>http://catholicboard.com/2008/03/09/i-believe/#comment-30519</link>
		<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 15:23:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://catholicboard.com/2008/03/09/i-believe/#comment-30519</guid>
					<description>I disagree that it is a terrible excuse.  "[T]o the dead" would actually be a more accurate translation of the Greek "hades" because in modern parlance, "hell" means "eternal damnation."  In Greek, "hades" was the abode of the dead.

Of course, this doesn't take way our need to explain what we mean when we say "into hell," but the need for an explanation proves the point.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I disagree that it is a terrible excuse.  &#8220;[T]o the dead&#8221; would actually be a more accurate translation of the Greek &#8220;hades&#8221; because in modern parlance, &#8220;hell&#8221; means &#8220;eternal damnation.&#8221;  In Greek, &#8220;hades&#8221; was the abode of the dead.</p>
<p>Of course, this doesn&#8217;t take way our need to explain what we mean when we say &#8220;into hell,&#8221; but the need for an explanation proves the point.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: garvin</title>
		<link>http://catholicboard.com/2008/03/09/i-believe/#comment-29745</link>
		<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 14:24:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://catholicboard.com/2008/03/09/i-believe/#comment-29745</guid>
					<description>I don't like the translation they used.  They used "He descended to the dead" and not "He descended into hell".  When I e-mailed and asked why they said "he descended into hell" was confusing to kids.  Terrible excuse!  If this truly is the reason than even more the reason to us is and would be a great opportunity to teach the kids, so they have a better understanding of what we believe.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t like the translation they used.  They used &#8220;He descended to the dead&#8221; and not &#8220;He descended into hell&#8221;.  When I e-mailed and asked why they said &#8220;he descended into hell&#8221; was confusing to kids.  Terrible excuse!  If this truly is the reason than even more the reason to us is and would be a great opportunity to teach the kids, so they have a better understanding of what we believe.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
